66、南巡(第2/2页)

作品:《我的1979

江南制造局及翻译馆最初定下来的。

日本的引入是如此成功以至于中国人自己都信了。

包括现在还有许多人一直以为这些词汇是日文翻译,天朝借用,万万没想到是天朝翻译,日本借用!

其实日语翻译是惨不忍睹的,悲催的雅蠛蝶永远不会被赋予汉语的灵魂,最终于的命运可想…

这就是所谓的出口转内销吧,或者是叫墙内开花墙外香。

上完选修课,李和一天的任务就完成了。

扎海生又过来蹭饭,颈上系一条丝绸花领带,身上着一件格子西装,灰色法兰绒裤子,俨然一付知识分子的形象,年纪很轻,却有着严肃持重的神态。

李和拽拽扎海生的领带,笑着道,“打错了,宽端再绕一圈,从颈圈下方往上穿出,领带的最宽点应位于腰带处”。

扎海生自己试了几次都没成功,“我还特意找人教的呢”。

李和索性直接帮他打了,“不会打领带,还穿这么骚包干嘛”。

扎海生说,“我们今天接待外宾,所以就这么穿了,接待完了我就直接来你这了,也没来得及换”。

李和看着扎海生意气风发,明显是不错,也就没多问工作的事情,只是问道,“李科呢,你没去找他?”。

“开会呢,我们俩吃吧,今天我请你”。

“发工资了?”,李和知道这小子通常口袋装不了几块钱。

“发了,今天吃啥我都请”,扎海生豪气的说道。

李和也没客气,吃回本再说。

(未完待续。)手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。

www.。m.