第一千两百八十四节 求援(1)(第2/2页)
作品:《我要做门阀》远方之国的使者的翻译。
作为曾经的月氏王,夏义精通多门语言。
身毒语、月氏语、安息语、希腊语,他都熟悉。
此外,身毒、希腊与安息的文字,他也都懂。
只是,他能发挥才能的时候很少,一年里也就那么几次。
好在,丞相对他很好,在得知了他的事情后,就派人送来了聘书,聘他担任太学与武苑的‘夷狄风俗教授’与‘夷语通译’,为汉室培养精通远方异域语言和风俗的人才。
也因此,夏义在蛮夷邸中很受敬重。
上下官吏都尊称他一声‘夏博士’。
“博士……夏博士……”一个大鸿胪的官员,拿着一张羊皮纸,在门外敲门后,来到还在发呆的夏义面前:“有远方异域之使抵达大宛,这是使者送来的国书……还请博士为吾等翻译一下……”
夏义回过神来,接过那张羊皮纸,放在手上,看了一遍,然后道:“这是西方的‘阿萨息斯王朝’的楔形文字……”
“这阿萨息斯,也既我国所说的安息……”夏义解释道:“这国书上说,安息遇到了匈奴入侵,其君王难以抵挡,已经割地称臣,安息王不甘如此,便遣其兄名‘奥德罗斯’者来朝我国,欲求天子援手……”
“哦……”来人听完,点了点头,对夏义拜道:“博士,下官也不是很懂这些,不如请博士随下官同去拜见丞相,解释此书……”
夏义想了想,点了点头。